CHRISTAAYAN Film Review
As the Biblical
Coordinator of INE, I would like to congratulate Fr. George Kannanayil SVD, his
staff, INC Provincial and Province, other Indian Provinces
and all the artistes of the recently released film “Christaayan”.
I was really
impressed by the creative way of presenting Christ and his message in the
Indian setting. Many of the episodes are really mind capturing. The dialogue
has a beautiful and captivating Hindi language with many meaningful and
humorous Hindi expressions or sayings. All the characters have acted
beautifully, including the amateur actor/actresses belonging to the SVD and the
SSpS. The film is very devotional with a touching flavour of Indian
spirituality. The human and divine aspects of Jesus are well portrayed. But,
the human side of Jesus is more touching even to a villager. I liked the fact
that His divinity is not glamorized like a “Superman” or “Shaktiman”. I am
terribly impressed by the lyrics and tune of songs which are either highly
devotional or culturally appealing (such as the lullaby). A dance-song during
the festival of light, in which various cultures of India are fused into one song, is a
masterpiece of socio-cultural blending we find in Indian religions. What a trouble the producer must have taken
to go to so many parts of India
to create this wonderful symphony.
I can very well
imagine the amount of hard work, efforts, innovation and creative imagination
which has gone into its production. Fr. George Kannanayil and his team deserve
our congratulations and kudos. Also, the INC Provincial and Province deserve
our special appreciation (since they shouldered the major responsibility) for
making such a valuable contribution for the cause of evangelization in India . I feel,
after a long time, Indian SVDs have produced something highly valuable for the
Church in India and have made a distinctive contribution by way of presenting
Christ to the people of India in their own cultural/spiritual setting. I hope
it will be dubbed in other Indian languages and a shorter version (different
from the premier version) be made for people who can’t watch for 6 hrs.
After mentioning
my genuine appreciation for such a hard work, let me mention some of the
observations which I have made. This is not a criticism at all, but a clarification
in order to understand the reasons behind certain depictions in the film. It is
mentioned that the film, though a fictional representation of Christ and his
message, is based on historical facts. Even though, many of the plots and settings
are fictional (which is ok), it is made clear that it is not a totally
fictional film. In fact most of the sayings of Christ are directly lifted from
Camil Bulke’s version of Hindi Bible. Hence, for an ordinary viewer there is confusion
about how much of it is fictional and how much is factual (historical). How
will the viewers make out? There is a possibility of taking what is fictional
as factual, especially by the Christian laity. It is good to know the
producer’s mind about this.
Secondly, I admit,
since it is a partially fictional presentation, it is understood that some
colouring to the plot and dialogue needs to be composed (like the prodigal son
having a mother and sister also). That is ok. But deviation from certain basic
features that go against the mind of Christ could have been avoided, I feel. What
come to my mind immediately are the following examples:
(1) The elder son of
the parable of the Prodigal Son, getting converted and asking pardon from his
younger brother and joining the party thrown by his father on his return is
contrary to the mind of Christ. Here in our Region when lay people put up
role-plays on this story and do the same, I normally object to it. Christ (or
the evangelist) has left that story unended purposely. It is not mentioned that
the elder brother changed his mind and came in. The elder brother in that story,
who represents the Pharisees, also seems to be lost while still at home. It is
possible that such brothers do not get converted easily. This would have been
more realistic as per our experience also both in social and religious circles.
(2) Secondly, I was
surprised to see Judas asking mercy and pardon from God before committing
suicide. Judas was a disciple who joined the team with ulterior motives. He
remained hardhearted till the end in spite of the repeated appeals (knocking at
his heart) by Jesus.
(3) Thirdly, showing the
repentance and conversion of Jewish religious leaders who plotted to kill Jesus,
except the High Priest, after the resurrection of Christ, is also not that
realistic. Such people do not dramatically get converted. Did the producer want
to say that such people also can get converted? If yes, fair enough. But looks
too idealistic! It is also contrary to history of the early Church, I suppose.
Again, if it is fictional, a question arises which is actual and which is
fictional.
Hence, it is
possible that the producer had different intention or purpose to depict these
characters in this manner. Honestly, I am very interested to know his intention
so that I can learn other ways of understanding and presenting the message of
the Gospel.
Once again, hearty CONGRATULATIONS!
Fr. Freddie Santhumayor, SVD
Biblical Coordinator, INE
No comments:
Post a Comment